人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《醉蓬萊·重九上君猷》翻譯及注釋

宋代蘇軾

余謫居黃,三見重九,每歲與太守徐君猷會于棲霞。今年公將去,乞郡湖南。念此惘然,故作此詞。

笑勞生一夢,羈旅三年,又還重九。華發(fā)蕭蕭,對荒園搔首。賴有多情,好飲無事,似古人賢守。歲歲登高,年年落帽,物華依舊。

譯文:自笑勞苦的生涯如一夢醒來,原是留在他鄉(xiāng)流浪過三次重九節(jié)的人。發(fā)花白又稀疏,面對荒廢的園圃搔頭。幸運有多情誼的人,喜歡飲酒而無訴訟事,好像古代無為而治的賢明太守。年年登高,年年宴飲,那美好的景物依舊不變。

注釋:棲霞:棲霞樓,宋代黃州四大名樓之一,在黃岡市赤鼻磯上。今年公將去,乞郡湖南:今年徐守將離開黃州,要求到湖南作知州。惘(wǎng)然:恍惚,憂思的樣子。華發(fā):白發(fā)。蕭蕭:稀疏的樣子。落帽:代指宴飲。

此會應(yīng)須爛醉,仍把紫菊茱萸,細看重嗅。搖落霜風(fēng),有手栽雙柳。來歲今朝,為我西顧,酹羽觴江口。會與州人,飲公遺愛,一江醇酎。

譯文:這次登高宴會按理要痛飲,照常佩帶紫菊茱萸,還要細看多嗅。草木凋零,秋風(fēng)為霜,其中有我倆雪堂前栽的兩棵柳樹。明年的今天,我為你移居瀟湘,灑酒于江口。我將和黃州的人共同享受您留下的恩惠,如飲長江水般的美酒。

注釋:爛醉:痛快飲酒。重嗅:反復(fù)聞嗅。西顧:徐君猷赴任湖南在黃州之西,故名。酹:飲酒前把酒灑在地上或水上以祭神祝福。羽觴:酒器。州人:黃州人。飲:喝,這里指享受。遺愛:官員有德政,給后人留下仁愛。醇酎:反復(fù)釀造的醇厚老酒。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
大悟县| 苏尼特左旗| 中宁县| 东海县| 商丘市| 沙洋县| 吕梁市| 台北市| 淳化县| 西昌市| 岑巩县| 斗六市| 石台县| 吉安县| 勃利县| 云南省| 嵊泗县| 雷山县| 松溪县| 城固县| 勐海县| 同德县| 漳平市| 容城县| 潼南县| 灵璧县| 改则县| 芜湖县| 梅河口市| 民丰县| 连平县| 涿州市| 临夏市| 家居| 南开区| 铁力市| 曲周县| 庆城县| 平潭县| 遂平县| 本溪市|