人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望秦川》翻譯及注釋

唐代李頎

秦川朝望迥,日出正東峰。

譯文:我清晨從長安出發(fā),回頭東望,離秦川已經(jīng)很遠了,太陽從東峰上冉冉升起。

注釋:秦川:泛指今秦嶺以北平原地帶。按此詩中意思指長安一帶。炯:遙遠。

遠近山河凈,逶迤城闕重。

譯文:天氣晴朗,遠處的山水明潔清凈,可清清楚楚地看見;長安城蜿蜒曲折,重重疊疊宏偉壯麗。

注釋:凈:明潔。重:重疊。

秋聲萬戶竹,寒色五陵松。

譯文:秋風吹起,家家戶戶的竹林颯颯作響,五陵一帶的松林蒙上一層寒冷的色彩。

注釋:五陵:長安城外漢代的五個皇帝的陵墓。

客有歸歟嘆,凄其霜露濃。

譯文:我有歸去的感嘆,這里霜寒露冷,還是回去吧。

注釋:歸歟:歸去。凄其:寒冷的樣子。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
平阳县| 驻马店市| 岳阳县| 遂川县| 阜新市| 堆龙德庆县| 铜鼓县| 罗甸县| 慈利县| 灌南县| 卢龙县| 西城区| 大连市| 阿城市| 博白县| 吉隆县| 兴隆县| 青田县| 阿拉善右旗| 鸡东县| 安福县| 兴文县| 大理市| 牙克石市| 谢通门县| 合川市| 永城市| 扶沟县| 崇义县| 包头市| 山东省| 伊川县| 汉川市| 田东县| 钟祥市| 霍林郭勒市| 电白县| 临沭县| 平武县| 远安县| 蓝山县|