人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·送人》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

唱徹《陽關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山。

譯文:唱完了《陽關(guān)》曲淚卻未干,視功名為馀事(志不在功名)而勸加餐。水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠(yuǎn)方,烏云挾帶著雨水,把重重的高山掩埋了一半。

注釋:唱徹《陽關(guān)》:唱完送別的歌曲。徹,完;《陽關(guān)》,琴歌《陽關(guān)三疊》。馀,多余;加餐,多吃飯。無窮:無盡,無邊。

今古恨,幾千般,只應(yīng)離合是悲歡?江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難!

譯文:古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江頭風(fēng)高浪急,還不是十分險惡,而人間行路卻是更艱難。

注釋:今古,古往今來;般,種。只應(yīng),只以為,此處意為“豈只”。未是:還不是。別有:更有。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
安新县| 开阳县| 容城县| 习水县| 扶绥县| 华容县| 泗洪县| 芜湖县| 绥化市| 平塘县| 灵宝市| 乌什县| 丰镇市| 湖州市| 延津县| 射阳县| 珲春市| 永春县| 平顺县| 高要市| 民和| 葫芦岛市| 阜新市| 什邡市| 北京市| 静宁县| 闻喜县| 茶陵县| 长沙市| 萝北县| 抚远县| 汉中市| 曲阜市| 清原| 临桂县| 和政县| 神农架林区| 隆德县| 油尖旺区| 赤壁市| 射阳县|