《長(zhǎng)干行·君家何處住》翻譯及注釋
君家何處住,妾住在橫塘。
譯文:請(qǐng)問(wèn)大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。
注釋?zhuān)壕汗糯鷮?duì)男子的尊稱(chēng)。妾:古代女子自稱(chēng)的謙詞。橫塘:現(xiàn)江蘇省南京市江寧區(qū)。
停船暫借問(wèn),或恐是同鄉(xiāng)。
譯文:停下船吧暫且借問(wèn)一聲,聽(tīng)口音恐怕咱們是同鄉(xiāng)。
注釋?zhuān)簳海簳呵?、姑且。借?wèn):請(qǐng)問(wèn)一下?;蚩郑阂苍S。
崔顥簡(jiǎn)介
唐代·崔顥的簡(jiǎn)介
崔顥 唐開(kāi)元年間進(jìn)士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。最為人們津津樂(lè)道的是他那首《黃鶴樓》,據(jù)說(shuō)李白為之?dāng)R筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”的贊嘆?!度圃?shī)》存其詩(shī)四十二首。
...〔 ? 崔顥的詩(shī)(51篇) 〕