人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

您好!歡迎訪問忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩詞
首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《四塊玉·警世》翻譯及注釋

元代曾瑞

狗探湯,魚著網(wǎng),急走沿身痛著傷。柳腰花貌邪魔旺。柳弄嬌,花艷妝,君莫賞。

譯文:狗爪伸進了沸水,魚兒闖著了繩網(wǎng),帶著一身傷痛,急急地逃離避讓。妓女們腰如弱柳,貌比春花,害人的魔力正強。她們弄嬌作媚,脂粉艷妝,您可別喝了迷魂湯!

注釋:湯:沸水。邪魔:本意問為妖魔,這里形容不正當(dāng)?shù)氖侄巍?/p>

曾瑞簡介

唐代·曾瑞的簡介

曾瑞(生卒年不詳), 元代散曲作家。字瑞卿,自號褐夫。大興(今北京市大興區(qū))人。因喜江浙人才風(fēng)物而移家南方。《錄鬼簿》記他“臨終之日,詣門吊者以千數(shù)”,可知他當(dāng)時已有盛名。由于志不屈物,不解趨附奉承,所以終身不仕,優(yōu)游市井,賴江淮一帶熟人饋贈為生。善繪畫,能作隱語小曲,散曲集有《詩酒馀音》行于當(dāng)世,今佚。

...〔 ? 曾瑞的詩(24篇)
郸城县| 蒲江县| 科技| 吴江市| 广宗县| 历史| 江口县| 景洪市| 临海市| 白玉县| 图木舒克市| 正宁县| 那坡县| 辽源市| 平罗县| 碌曲县| 葫芦岛市| 普宁市| 阜南县| 新乡县| 锦屏县| 常熟市| 长沙县| 铜鼓县| 青川县| 集贤县| 白河县| 沛县| 九江市| 千阳县| 文安县| 沾益县| 泉州市| 奉化市| 平乡县| 丹巴县| 久治县| 庄河市| 惠州市| 宁城县| 海淀区|