迎接

詞語(yǔ)解釋
迎接[ yíng jiē ]
⒈ ?走向前接待。
例迎接客人。
英move towards; meet face to face;
引證解釋
⒈ ?客人到來(lái)時(shí),先期前往等候。
引晉 王獻(xiàn)之 《桃葉歌》之二:“但渡無(wú)所苦,我自來(lái)迎接?!?br />宋 范仲淹 《耀州謝上表》:“且言初入界時(shí),見迎接之人,叩頭為賀?!?br />丁玲 《夢(mèng)珂》二:“這時(shí)他已看見 夢(mèng)珂 一人從旅館里出來(lái),跳下車便跑去迎接。”
⒉ ?比喻作好準(zhǔn)備,等候某一情況的發(fā)生或時(shí)節(jié)的到來(lái)。
引徐懷中 《西線軼事》三:“母親疼愛地望著女兒,她將怎樣去迎接戰(zhàn)火紛飛的考驗(yàn)?zāi)???br />魏巍 《東方》第四部第二三章:“鳳凰堡 這個(gè)艱苦創(chuàng)業(yè)的小社,迎接第一個(gè)金色的秋天?!?/span>
例如:迎接戰(zhàn)斗;迎接國(guó)慶。
國(guó)語(yǔ)辭典
迎接[ yíng jiē ]
⒈ ?向前接待。
引《初刻拍案驚奇·卷一六》:「至日鼓吹打轎,上門迎接陸蕙娘?!?br />《儒林外史·第四回》:「長(zhǎng)班報(bào):『有客到!』魏相公丟了碗出去迎接進(jìn)來(lái)?!?/span>
近歡迎 接待
反歡送 送別 送行
英語(yǔ)to meet, to welcome, to greet
德語(yǔ)abholen (V)?, begrü?en, willkommen hei?en (V)?, empfangen (V)?
法語(yǔ)accueillir, saluer
分字解釋
※ "迎接"的意思解釋、迎接是什么意思由忙推網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.青春有張不老的臉,但愿他永遠(yuǎn)不會(huì)被改變。許多夢(mèng)想總編織太美,隨之迎接幻滅。隨著時(shí)光的變遷,惟有我們持之以恒的向夢(mèng)想努力前進(jìn),才不會(huì)讓青春無(wú)悔,才不會(huì)讓夢(mèng)想幻滅。
2.不堪回首的圣誕節(jié),不堪回首的生日,用淚水和安定藥迎接新年。
3.你看啊,瑟瑟的寒風(fēng)在大瀝步行街上呼呼地刮過(guò),吹起了地上的落葉,各家的窗戶緊緊實(shí)實(shí)地關(guān)著,似乎人們都不迎接這位“威風(fēng)凜凜”的寒風(fēng)。街上空無(wú)一人,只有寒風(fēng)在街上徘徊。我想:“這鬼天氣真冷!”。
4.同樣的車駕來(lái)此迎接先皇時(shí)的情景,至今三尺童子尚會(huì)吟誦當(dāng)年的歌謠:“車班班,入河間”。
5.“堅(jiān)強(qiáng)”一個(gè)多么有震撼力的詞。那么什么是堅(jiān)強(qiáng)呢?堅(jiān)強(qiáng)就是毫不畏懼,遇到挫折永不退縮的精神。我們?yōu)槭裁匆獔?jiān)強(qiáng)?因?yàn)閳?jiān)強(qiáng)促使我們站起來(lái),卻迎接黎明,去奔向成功。
6.今天是八一,快挺起胸膛,去迎接祝福的洗禮。戰(zhàn)機(jī)呼嘯,將把快樂(lè)炸彈扔給你;裝甲馳騁,將把平安炮火射向你;我要單兵發(fā)射,把快樂(lè)子彈送給你。
7.一年半內(nèi),6800萬(wàn)黨員將走進(jìn)廣闊而生動(dòng)的教育課堂,堅(jiān)定理想信念,經(jīng)受黨性錘煉,滌除思想塵埃,昂揚(yáng)奮發(fā),煥然一新,迎接黨的85周歲生日。
8.人和樹固然是以迥然不同的方式活著,人需要移動(dòng)和躲避風(fēng)雨,樹卻要守住腳下的土地,保持不變的姿勢(shì),迎接風(fēng)雨雷電的考驗(yàn)。
9.媽媽勸他不要垂頭喪氣,要振奮精神去迎接新的挑戰(zhàn)。
10.去年元旦那天,全班同學(xué)都精神抖擻的迎接新年的第一天,你看一個(gè)個(gè)那眉飛色舞的神情,全都透出了無(wú)比的喜悅。
相關(guān)詞語(yǔ)
- yíng xiāng迎香
- yíng zhàn迎戰(zhàn)
- huān yíng歡迎
- yíng hé迎合
- jiē chù接觸
- jiē lì bàng接力棒
- jiē wù jìng接物鏡
- jiē hé接合
- yíng nián pèi迎年佩
- yíng chūn迎春
- liàn jiē鏈接
- jiē jìn接近
- jiē jǐng接警
- lián jiē連接
- zài jiē zài lì再接再厲
- zhí jiē直接
- jiē mù jìng接目鏡
- jiàn jiē間接
- yíng jiē迎接
- yíng jiē迎接
- jiē kǒu接口
- jiē shòu接受
- yī jiē依接
- fú jiē扶接
- yíng qián迎前
- liǎng jiē兩接
- yòu jiē誘接
- huān yíng讙迎
- yíng xīn sòng jiù迎新送舊
- jiē lí接籬
- yíng jià迎駕
- yíng yè迎謁
