拼音táng yī
注音ㄊㄤˊ 一

⒈ ?包在苦味藥品外面的糖皮兒。
英sugar coat;
⒈ ?包在某些苦味藥物表面的糖質(zhì)層。作用是使服藥者易于吞服。
⒉ ?比喻騙人的偽裝或美好的外表。
引魯迅 《華蓋集·忽然想到(七)》:“我記得確曾用了這樣一個糖衣的毒刺贈送過我的同學(xué)們。”
⒈ ?藥片外所包的糖質(zhì)薄皮,服用時可免嘗苦味。
例如:「為了怕你嘗到苦味,媽媽在藥片外包了層糖衣」。
⒉ ?比喻掩飾邪惡的甜蜜外表。
例如:「這是包著糖衣的毒藥。」
英語frosting or icing (on cakes etc)?, sugarcoating
1.有的共產(chǎn)黨員經(jīng)不起糖衣炮彈的攻擊,很快就蛻化變質(zhì)了。
2.覆蓋在我們生活之上的那層薄薄的糖衣,終于在這個夜晚消失殆盡,露出了丑陋的,一直在腐爛的真面目。我們終于喪失了所有的耐心,對彼此,對自己,對這仿佛永遠都不可能好起來的人生。
3.一些意志薄弱的人最容易被糖衣炮彈所打倒。
4.人民萬歲!革命無罪,造反有理!哪里有壓迫哪里就有反抗!不要被糖衣炮彈打倒。
5.有些人在戰(zhàn)場上是英雄,不曾被拿槍的敵人征服,但經(jīng)不起各種糖衣炮彈的攻擊。
6.一些意志薄弱的人最容易被糖衣炮彈所打倒。
7.有的共產(chǎn)黨員經(jīng)不起糖衣炮彈的攻擊,很快就蛻化變質(zhì)了。
8.我們常裝出信仰的表情和虔誠的舉動,卻用糖衣來包裹惡魔的本性。莎士比亞
9.今天空氣中火藥味很濃,敵人火力密集,同志們要用糖衣炮彈迎頭痛擊,用壓縮餅干堅守陣地。如陣地失守,請發(fā)報呼救,接頭暗號:向我開炮。建軍節(jié)快樂!
10.有些人在戰(zhàn)場上是英雄,不曾被拿槍的敵人征服,但經(jīng)不起各種糖衣炮彈的攻擊。