信用緊縮
Not that selling the properties is easy.
出售財(cái)產(chǎn)并非易事。
The glut of industries on the block,coupled with a global credit crunch that limits the resources of prospective buyers,
有太多的公司等著買(mǎi)主,供過(guò)于求,再加上全球性的信用緊縮,限制了可能買(mǎi)主的來(lái)源,
guarantees depressed prices for even some choice enterprises.
因此即使是一些績(jī)優(yōu)的企業(yè),也保證賣(mài)不到好價(jià)錢(qián)。
deficit
赤字
The old enemy,the Soviet Union,has vanished.
舊敵人蘇聯(lián)消失了。
With the U.S.running a $41 billion trade deficit with Japan,
但是美國(guó)對(duì)日本的貿(mào)易赤字高達(dá)410億美元,
the once deferential partner begins to look to some Americans like the new enemy.
使得一度對(duì)美國(guó)恭恭敬敬的伙伴被某些美國(guó)人視同新敵人。
That led to a state deficit of $14 billion,the largest any state government has ever incurred.
這個(gè)因素導(dǎo)致州政府的赤字達(dá)到140億美元,冠于全美任何一州。
devaluation
貶值
Fearful of a sudden devaluation of their hoards,East Germans last week staged a minirun on banks,
東德人民因害怕他們的存款會(huì)突然貶值,上個(gè)禮拜演出一次小規(guī)模的擠兌,
withdrawing cash for shopping sprees.
把現(xiàn)款提出來(lái)去大量購(gòu)物。
In Britain an impassioned parliamentary debate last week revealed the public’s deep unease about the agreement in the wake of a devaluation of the t has shaken the government’s economic policies.
在英國(guó)國(guó)會(huì)上周的激辯反映出在英鎊貶值動(dòng)搖政府經(jīng)濟(jì)政策的風(fēng)波下,英國(guó)大眾對(duì)條約深深的不安全感。
discount
貼現(xiàn)
European economic officials achieved some success in quelling the speculative chaos unloosed last week,
歐洲的經(jīng)濟(jì)官員已稍微抑制住這波風(fēng)潮,
when Germany failed to support the French franc by reducing its discount rate as much as had seen expected.
德國(guó)上周調(diào)降貼現(xiàn)率,但不如預(yù)期的低,所以德國(guó)無(wú)法支撐法國(guó)法郎,引發(fā)投機(jī)性交易的大混亂。
flat tax
比例稅
Under the system,adults will pay a flat rate based on the cost of government services in their localities,rather than property taxes assessed according e of the home.
在此制度下,成年人將依據(jù)政府在他住的地區(qū)所提供的服務(wù)成本來(lái)付出比例稅,而非依據(jù)房屋價(jià)值所征收的財(cái)產(chǎn)稅。
flight of capital
資本外逃
During the years of its most explosive growth in the late 1970s and mid-1980s,
在它急速成長(zhǎng)的1970年代后期與1980年代中期,
B.C.C.I.became a magnet for drug money,
國(guó)際信貸銀行像一塊大磁鐵,吸引販毒的錢(qián),
capital flight money,tax-evading money and money from corrupt government officials.
資本外逃的錢(qián),逃稅的錢(qián)與政府官員貪污的錢(qián)。
IRS
國(guó)家稅務(wù)總署
Recent Census Bureau and IRS data suggest that only 1 in 4 people who employ household help bothers to pay Social Security taxes.
最新的人口統(tǒng)計(jì)局與國(guó)家稅務(wù)總署資料顯示在雇用幫傭的家庭中,只有1/4付了社會(huì)安全稅。
Given the natural reluctance to confide in government agents,the real figure is probably much lower.
若考慮到人民對(duì)政府機(jī)構(gòu)調(diào)查的不信賴(lài)感,實(shí)際的比例可能更低。
prime rate
Nor has the Federal Reserve Board’s actions to lower interest rates provided much of a lift outside the housing market,even though the prime rate has 10.5% two years ago to 8% today.
Only First national of Chicago,the 13th largest U.S. bank,
cut its prime rate a half-point,to 9.5%.
progressive tax
累進(jìn)稅
Several of Clinton’s top aides want to move away from higher taxes on income and toward a progressive tax on consumption,
某些克林頓總統(tǒng)的高級(jí)助理傾向不提高所得稅,而代之以對(duì)消費(fèi)行為課征累進(jìn)稅,
like the value-added taxes widely used in other countries.
有如其他國(guó)家常用到的增值稅。
I was holding forth on one of the more devastating imbecilities of the Reagan era,
