是吃貨,更是水果控?見(jiàn)到鮮果美味就想統(tǒng)統(tǒng)把它們收到肚子里來(lái)~ 然而,英文里幾款和水果相關(guān)的習(xí)語(yǔ),并沒(méi)有請(qǐng)你吃水果的意思,千萬(wàn)可別誤會(huì)哦!
1. Go pear-shaped
有一種身材叫做梨形身材,很多妹紙都不想要!而這個(gè)短語(yǔ)并不是說(shuō)身材,它要表示的是“出問(wèn)題”、“搞砸了”。
例:He feared his career had gone a bit pear-shaped.
他害怕自己的事業(yè)出了點(diǎn)兒?jiǎn)栴}。
2. Sour grapes
俗話說(shuō),“吃不到葡萄說(shuō)葡萄酸。”英文里也用“酸葡萄”來(lái)形容這種羨慕嫉妒恨。
例:She’s telling everyone that tennis is a stupid and pointless game. It’s just sour grapes becauseshe lost.
她總跟別人說(shuō)網(wǎng)球是很無(wú)聊沒(méi)有意義的運(yùn)動(dòng),那都是因?yàn)樗斄饲虿懦圆坏狡咸颜f(shuō)葡萄酸。
3. Bad apple
一筐蘋(píng)果中如果有一個(gè)爛掉的,其他的也很容易跟著壞。Bad apple或者rotten apple指的就是這樣的“壞家伙”。
例:It is hoped the inquiry will pick out the bad apples in the police force.
人們希望借這次調(diào)查揪出警察隊(duì)伍中的害群之馬。
4. Top banana
這個(gè)詞組最初指“最滑稽、最受歡迎的演員”,但現(xiàn)在多指“最高層的人物,大老板”。
例:He’s the mob’s top banana.
他是這伙人的老大。
5. Cherry-pick
稍有不慎就會(huì)被碰壞的櫻桃,你一定會(huì)精心挑選。Cherry-pick并不是“摘櫻桃”,而是“選擇最好的”。
例:Hollywood’s biggest stars can cherry-pick the best projects and directors.
好萊塢的大明星們可以任性地挑選最好的項(xiàng)目和導(dǎo)演。
