人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

您好!歡迎訪問忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 《唐頓莊園》里英式俚語介紹1

《唐頓莊園》里英式俚語介紹1

時間:2024-07-20 15:39:33 來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:22942
【導(dǎo)讀】:《唐頓莊園》擁有英劇時代劇中的一切優(yōu)秀素質(zhì):沉穩(wěn)的鏡頭語言,龐大的家族故事,充滿矛盾和隱忍的人物性格,精致的臺詞,跌宕起伏的故事……我們將為您總結(jié)其中的精美臺詞。今天就來...

《唐頓莊園》擁有英劇時代劇中的一切優(yōu)秀素質(zhì):沉穩(wěn)的鏡頭語言,龐大的家族故事,充滿矛盾和隱忍的人物性格,精致的臺詞,跌宕起伏的故事……我們將為您總結(jié)其中的精美臺詞。今天就來看看大家經(jīng)常說的“睡到自然醒”、“太陽打西邊出來”等等怎么說才地道。

1. 睡到自然醒

清晨六點,Daisy把各屋的女仆叫醒,這時Anna睡眼朦朧地說:

Just for once in my life, I’d like to sleep until I woke up natural.

哪怕這輩子只有一次,我真想睡到自然醒。

2. 太陽打西邊出來

Mrs Patmore對早晨的爐火還很旺表示不可思議,她說:

Oh, my, my, will wonders never cease?

太陽打西邊出來了啊。(還真是不可思議啊。)

3. 說你遲了,你就是遲了

Thomas見到William后,William趕緊說,“我沒遲到吧”,但Thomas可不這么想。他霸道地說:

You’re late when I say you’re late.

我說你遲了就是遲了。

4. 我會記清楚的

Thomas向Bates交代工作,Bates向他表態(tài)說:

I’ll get the hang of it.

我會記清楚的。

(get the hang of:熟悉某物的用法;掌握做某事的竅門。比如:I don’t get the hang of his remarks.我不明白他講話的要點。)

5. “勝任”工作怎么說?

Carson對Bates的能力表示懷疑,他對老爺說:

I’m not entirely sure that he’ll prove equal to the task.

我不太確定他能否勝任這份工作。

6. 東方不亮西方亮

Thomas不甘心做男仆,和O’Brien密謀把Bates趕走,自己去做老爺?shù)馁N身侍從,但一時沒有得逞。O’Brien勸他辦法多的是:

There’s more than one way to skin a cat.

東方不亮西方亮。(辦法多的是/條條大路通羅馬)

7. 說三道四

伯爵夫婦就Bates的工作問題又發(fā)生了爭執(zhí),伯爵夫人認為Bates無法勝任,所以也難怪別人說三道四。

But is this the right way, to employ him for a job he can’t do? Is it any wonder if the others’ noses are put out?

但也不能勉強他做根本無法勝任的工作,也難怪別人說長道短的(說三道四)。

8. 全部的身家性命

伯爵對母親說,自己這一生的精力都傾注在唐頓莊園上。因為伯爵有三個女兒,所以他把唐頓莊園看作自己的第四個孩子。

It is my third parent and my fourth child.

這是我全部的身家性命(這大半輩子我含辛茹苦,嘔心瀝血。)

9. 畫蛇添足/多此一舉

年輕的公爵來訪。伯爵夫人上樓叫Mary和兩個妹妹下樓招待客人時,順手把Mary的頭飾摘了下來,讓她別過分打扮,見到公爵盡量顯得驚訝些。

Hmm. Let’s not gild the lily, dear.

別太花枝招展,親愛的。

(gild the lily:作多余的修飾,畫蛇添足。還可以說是paint the lily)

10. 香餑餑

在晚宴上,伯爵夫人對公爵說,鄉(xiāng)下總是女多男少,因此:

A single man outranks the Holy Grail.

單身漢在這里可是眾星捧月(單身漢到哪兒都是香餑餑)。

(Holy Grail: <宗>圣杯,圣盤)

11. 少說幾句!

Mary帶公爵去了男仆住的閣樓,這事兒被妹妹Edith抓住不放,在餐桌上問個沒完,來看看眾人是怎樣堵她的嘴的:

Don’t be such a chatterbox, Edith.

別絮絮叨叨的,伊迪絲。

Will you hold your tongue!

少說幾句行嗎!

12. 沒上鉤/空手套白狼

公爵眼看Mary繼承財產(chǎn)無望,立刻決定打道回府。Edith在一旁調(diào)侃失望的Mary:

So he slipped the hook?

金龜婿沒上鉤嗎?

Mary也毫不示弱,反唇相譏,指出Edith連繼承家產(chǎn)的希望都沒有。

At least I’m not fishing with no bait.

至少我沒有空手套白狼。

13. 得了便宜還賣乖

伯爵和伯爵夫人討論Mary的婚事,伯爵夫人不理解丈夫的做法,她說:

Don’t pretend to be a child because it suits you.

別得了便宜還賣乖。

14. 孤燕不成夏

公爵不但拒絕了Thomas,還對他說:

And one swallow doesn’t make a summer.

孤燕不成夏。

這句話也譯為“一燕不成夏”。在西方,燕子每年冬天在非洲過冬,到了春天,就飛回歐洲筑巢。早在公元前三世紀,希臘哲學(xué)家亞里士多德就留意到這個現(xiàn)象。他在《左倫理學(xué)》(Nicomachaean Ethics)里說:One swallow does not make a spring。這句話意思很明顯:個別燕子早來了,不證明春天已經(jīng)來臨了。憑個別現(xiàn)象草率下判斷是不智的。

現(xiàn)在,人們往往用one swallow does not make a summer這成語來說只解決了一個問題,或者只渡過了一個難關(guān),并不表示以后就一帆風(fēng)順了,例如:Approval has been obtained, but don’t imagine that everything will from now onwards be plain sailing. One swallow does not make a spring.(事情獲得批準(zhǔn)了,不過,別以為從此一切都會一帆風(fēng)順了。一燕不成夏啊。)

文章標(biāo)簽:
    唐頓莊園,英式俚語,英劇推薦
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請聯(lián)系本站管理員刪除。

永丰县| 随州市| 安岳县| 蒙自县| 安图县| 阿勒泰市| 盱眙县| 三穗县| 南岸区| 如皋市| 德令哈市| 镇坪县| 治多县| 民权县| 绥德县| 锡林郭勒盟| 平昌县| 澳门| 密山市| 岳池县| 城市| 阿克苏市| 桃园县| 洛浦县| 天等县| 二连浩特市| 罗田县| 揭东县| 深水埗区| 绩溪县| 台山市| 洱源县| 和政县| 阿荣旗| 博乐市| 石楼县| 信宜市| 黔西县| 平利县| 延安市| 子洲县|