人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

您好!歡迎訪問忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 實用口語:美國習(xí)慣用語——一石激起千層浪

實用口語:美國習(xí)慣用語——一石激起千層浪

時間:2024-07-20 13:40:19 來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:19225
【導(dǎo)讀】:第一個是:rock the boat。Rock在這兒當動詞,意思是搖動。那么rock the boat可不就是左右晃動船只了嗎?劃過船的人都知道這不是什么開玩笑的事兒,弄不好就會翻船。這一來不僅你...

第一個是:rock the boat。Rock在這兒當動詞,意思是搖動。那么rock the boat可不就是左右晃動船只了嗎?劃過船的人都知道這不是什么開玩笑的事兒,弄不好就會翻船。這一來不僅你本人,同船的其他人都得遭殃。那么習(xí)慣用語rock the boat含義是什么呢?我們聽個例子。一位州長正展開競選活動爭取再次當選。他的首席顧問提醒他務(wù)必回避一個引起反感的問題。

例句-1:Governor, the state is running out of money, but let’s not talk about raising taxes until the election is over -- you’ll just rock the boat and get the voters upset with you.

顧問說:雖然州內(nèi)資金短缺,但是我們在選舉沒結(jié)束前可別提出加稅,不然你會激怒選民把事情搞糟的。

候選人在競選中時常會以甜言蜜語取悅選民爭取選票,如果在這當口上反而提出加稅,觸犯眾怒一定會把競選計劃全盤打翻。所以rock the boat意思就是把事情打亂搞糟。

******

我們再學(xué)個意義相似的習(xí)慣用語:make waves。Wave是波浪。聽到這個習(xí)慣用語,有人也許會聯(lián)想起中國成語“興風(fēng)作浪?!?Make waves也確實是這個意思,正好比把一塊大石頭扔進平靜的湖水里激起層層波浪一樣,make waves用來表示把現(xiàn)狀打亂、掀起風(fēng)波。我們來聽個例子。這是辦公室的一位老前輩在好心告戒一名新同事:

例句-2:Look, you may see things here you don’t like. But it’s better not to make waves -- the big boss doesn’t like complaints, and the last guy to make waves got fired the very next day.

他說:哎,你可能會覺得這兒有些事情看不順眼,但是你最好別聲張。我們的大老板可不愛聽怨言。上次興風(fēng)作浪的那人第二天就給解雇了。

習(xí)慣用語make waves意思是掀起風(fēng)波、打亂現(xiàn)狀。

******

我們再學(xué)一個習(xí)慣用語:hold water。Hold water是個相當古老的習(xí)慣用語,有四百來年的歷史了,原來是指壇壇罐罐裝水一點兒不漏,后來hold water被轉(zhuǎn)用來表示確實可靠、經(jīng)得起嚴密審查,跟中文成語“滴水不漏”的意思正相吻合。我們來聽個例子,說的是謀殺案的審判,被告被控在搶劫時扣住并槍殺店員。我們聽聽是怎么會事。

例句-3:The accused said he was out of town at the time of the murder. But his story didn’t hold water after the prosecutor showed a videotape of him pointing a gun at the victim.

他說:被告聲稱謀殺案發(fā)生那天他不在本地,但是檢方放出一段他拿槍指著被害人的錄象,這一來他的說辭就漏洞百出了。

這里的not hold water意思是漏洞百出,習(xí)慣用語hold water解釋“滴水不漏”比喻確實可靠經(jīng)得起嚴密審查。

******

最后再學(xué)一個習(xí)慣用語:high and dry。 High and dry來自這樣的情況:如果你乘坐的船航行時給水下的礁石或者沙堤卡住了,到退潮水位低的時候這艘船就被高高地架在干干的沙石上動彈不得,因為接觸不到水,也就無法借助水流的浮力和動力來讓你擺脫困境。

High and dry逐漸被廣泛應(yīng)用成為習(xí)慣用語。我們聽個例子來體會它的意思。這段話里說的Bill沒充分考慮應(yīng)付意外不測情況。

例句-4:Bill made good money, but he spent every dollar he made. When he was killed in a car crash, his family was left high and dry with no insurance and not enough money to pay the rent.

他說:Bill以前收入不錯,但是卻掙多少花多少,沒有積余。所以他在車禍中喪生后,他的家人就陷于一籌莫展的困境,沒有保險,甚至連房租也付不起。

顯然Bill在世時是家庭的主要收入來源,他雖然掙錢很多,但是卻沒防到命運不測,既沒積蓄也沒買保險,所以他一出事,家人就一無依靠生活沒著落了,可見習(xí)慣用語high and dry是用來描繪處于一籌莫展的困境的。

文章標簽:
    地道英語口語,英語流行語,實用英語口語,競選活動
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔相關(guān)法律責任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請聯(lián)系本站管理員刪除。

宝丰县| 通海县| 平舆县| 洛隆县| 昌黎县| 醴陵市| 阜平县| 兰考县| 天门市| 德江县| 温宿县| 峨山| 会昌县| 廉江市| 临颍县| 孙吴县| 泰来县| 喜德县| 台湾省| 德清县| 广安市| 绍兴县| 比如县| 济南市| 美姑县| 巨鹿县| 平凉市| 开阳县| 娱乐| 甘洛县| 庆阳市| 汕头市| 南川市| 光泽县| 南丹县| 睢宁县| 大洼县| 鸡西市| 舞阳县| 南平市| 长岛县|