人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《掃花游·秋聲》翻譯及注釋

宋代王沂孫

商飆乍發(fā),漸淅淅初聞,蕭蕭還住。頓驚倦旅。背青燈吊影,起吟愁賦。斷續(xù)無憑,試立荒庭聽取。在何許?但落葉滿階,惟有高樹。

譯文:秋天的肅殺之聲突然響起,漸漸的能聽到聲音,淅淅蕭蕭的風聲似乎沒有停住的意思。這風聲驚到了倦于行旅的人。對著油燈望著影子自我感嘆,不由得站起來吟誦愁賦。風聲斷斷續(xù)續(xù)的,便嘗試到荒院里仔細聽聽??墒秋L聲在哪里呢?但庭院里只有高樹,還有落滿臺階的樹葉。

注釋:秋聲:時至秋日,西風起,草木凋零,多肅殺之聲,曰秋聲。商飆:指秋風。古人把五音與四季相配。商音配秋。商音凄厲。與秋天肅殺之氣相應。因以商指秋季。淅淅:象聲詞,形容風聲。倦旅:指倦于行旅的人。青燈:光線青熒的油燈,借指孤寂、清苦的生活。吊影:對影自傷。極言孤獨。愁賦:度郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語。斷續(xù):意指風聲不定時斷時續(xù)。無憑,無準或不定之義。何許:何處。但:只,只有。

迢遞歸夢阻。正老耳難禁,病懷凄楚。故山院宇。想邊鴻孤唳,砌蛩私語。數(shù)點相和,更著芭蕉細雨。避無處。這閑愁,夜深尤苦。

譯文:仿佛進入遙遠的夢境。正好老來不堪聽取凄涼的秋聲,有著生病憔悴的樣子。本來是山里的庭院。卻想到邊疆鴻雁的孤鳴,臺階下的蟋蟀的秘密私語。雨打芭蕉之聲與雁唳蛩鳴之聲相應和。我無處可躲避。這種閑愁,夜越深越痛苦。

注釋:迢遞:遙遠的樣子。老耳難禁:老來不堪聽取凄涼的秋聲。邊鴻:邊塞的鴻雁。孤唳:指鴻雁孤鳴。砌蛩:臺階下的蟋蟀。數(shù)點:指雨滴。更著:更加上。李清照《聲聲慢》詞:“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴?!?/p>

王沂孫簡介

唐代·王沂孫的簡介

王沂孫

王沂孫,字圣與,號碧山、中仙、玉笥山人。會稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學正。有《花外集》,又名《碧山樂府》。

...〔 ? 王沂孫的詩(75篇)
莱州市| 札达县| 开鲁县| 高州市| 资中县| 图木舒克市| 梨树县| 滁州市| 夏邑县| 崇明县| 榆社县| 会东县| 交城县| 昌黎县| 贵阳市| 密山市| 徐闻县| 三亚市| 柘城县| 东方市| 吉安县| 松滋市| 塘沽区| 靖宇县| 木兰县| 宝丰县| 涪陵区| 中山市| 罗田县| 鹤壁市| 富阳市| 潞城市| 库尔勒市| 喀什市| 西宁市| 丘北县| 宽甸| 永福县| 邵武市| 台州市| 宁河县|