《踏歌詞四首·其一》翻譯及注釋
春江月出大堤平,堤上女郎連袂行。
譯文:春江月出大堤坦平,堤上女郎牽手前行。
注釋:連袂:猶聯(lián)袂。晉葛洪《抱樸子·疾謬》:“攜手連袂,以遨以集?!瘪牵褐敢滦洹?/p>
唱盡新詞歡不見(jiàn),紅霞映樹(shù)鷓鴣鳴。
譯文:唱盡新詞情郎不見(jiàn),紅霞映樹(shù)鷓鴣啼鳴。
注釋:歡:古時(shí)女子對(duì)所愛(ài)男子的愛(ài)稱。映:《樂(lè)府》作“影”。鷓鴣:鳥(niǎo)名。為中國(guó)南方留鳥(niǎo)。古人諧其鳴聲為“行不得也哥哥”,詩(shī)文中常用以表示思念故鄉(xiāng)。
劉禹錫簡(jiǎn)介
唐代·劉禹錫的簡(jiǎn)介
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。
...〔 ? 劉禹錫的詩(shī)(654篇) 〕