綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。譯文及注釋
譯文
山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。
四月到了,沒有人閑著,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。
注釋
山原:山陵和原野。白滿川:指稻田里的水色映著天光。川:平地。
子規(guī):鳥名,杜鵑鳥。
才了:剛剛結(jié)束。蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。插田:插秧。
鑒賞
整首詩突出了鄉(xiāng)村四月(今樂清市淡溪鎮(zhèn))的勞動(dòng)繁忙。整首詩就像一幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現(xiàn)了詩人對(duì)鄉(xiāng)村風(fēng)光的熱愛與贊美,也表現(xiàn)出他對(duì)勞動(dòng)人民的喜愛,對(duì)勞動(dòng)生活的贊美之情,因此,翁卷有鄉(xiāng)村詩人的美稱。翁卷揮墨了一幅農(nóng)民豐富、繁忙的鄉(xiāng)村田園生活了,從而襯托出“鄉(xiāng)村四月”勞動(dòng)的緊張、繁忙。
翁卷簡(jiǎn)介
宋代·翁卷的簡(jiǎn)介
翁卷,字續(xù)古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,為“永嘉四靈”之一。曾領(lǐng)鄉(xiāng)薦(《四庫提要》作“嘗登淳佑癸卯鄉(xiāng)薦”,《樂清縣志》承此,而近人以為是淳熙癸卯,相差一個(gè)甲子。衡諸翁卷生平,前者過早,后者過盡,疑都不確),生平未仕。以詩游士大夫間。有《四巖集》,《葦碧軒集》。清光緒《樂清縣志》卷八有傳。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(3篇)〕猜你喜歡
-
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。
出自 清代 納蘭性德: 《虞美人·曲闌深處重相見》
- 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
-
天容水色西湖好,云物俱鮮。
出自 宋代 歐陽修: 《采桑子·天容水色西湖好》
- 行人無限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉(xiāng)。
-
時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
出自 宋代 晏殊: 《采桑子·時(shí)光只解催人老》
- 平生不下淚,于此泣無窮。
-
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》
-
無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
出自 五代 李煜: 《相見歡·無言獨(dú)上西樓》
- 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
