拼音xià tóng
注音ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨㄥˊ
港臺以下同

⒈ ?指下面說的跟這里說的相同(多用于附注)
英similarly hereinafter; the same below;
⒈ ?底下所說的跟這里所說的相同。多用于附注。
例如:《修辭學(xué)發(fā)凡》(簡稱《發(fā)凡》,下同)出版于一九三二年。
1.既然陛下同意我等的意見,那我等祝周都督馬到成功。
2., 這世間萬千滋味早有先人嘗遍,讀過多少警世名言,我們還是會不由自主的重蹈覆轍。走他們走過的路,受他們受過的苦,犯下同樣的錯(cuò)誤。
3.“他(支持者)本來有準(zhǔn)備1億(新臺幣,下同)和5000萬,要給我?guī)兔?政治獻(xiàn)金任何一毛錢我都要點(diǎn)滴歸公,捐給*彎需要用錢的窮苦人。
4.董事長德高望重,公司上下同仁對他無不恭敬有加。
5.精軋機(jī)入口導(dǎo)板是軋鋼機(jī)的關(guān)鍵易損零件,在高溫下同時(shí)承受熾熱鋼坯的沖擊、摩擦和擠壓,以及冷卻水的激冷,磨損十分嚴(yán)重。
6.我軍軍威如此雄壯,公子此次收復(fù)丹陽郡必定旗開得勝,馬到成功,在下同劉使君在曲阿靜候公子佳音捷報(bào),只盼公子早日收復(fù)丹陽郡。
7.一旦通過表率樹立起在員工中的威望,將會上下同心,大大提高團(tuán)隊(duì)的整體戰(zhàn)斗力。
8.董事長德高望重,公司上下同仁對他無不恭敬有加。