人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

您好!歡迎訪問忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 入鄉(xiāng)隨俗口語表達(dá)之一

入鄉(xiāng)隨俗口語表達(dá)之一

時(shí)間:2024-07-20 17:26:57 來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:26190
【導(dǎo)讀】:1. out to lunch !我和同事埋頭工作一上午,轉(zhuǎn)眼就到了午休時(shí)間,公司里德高望重的老美顧問這時(shí)探首進(jìn)來,我看準(zhǔn)他要出去吃飯,就說:“out to lunch?"老先生頓了一下,然后孩童似的西...

1. out to lunch !

我和同事埋頭工作一上午,轉(zhuǎn)眼就到了午休時(shí)間,公司里德高望重的老美顧問這時(shí)探首進(jìn)來,我看準(zhǔn)他要出去吃飯,就說:“out to lunch?"

老先生頓了一下,然后孩童似的西西笑了起來,笑得那么開懷,連臉都脹紅了。見同事一臉茫然,他才喘氣告訴我們 out to lunch 正面意思是去吃午飯,若當(dāng)俚語解,是指這個(gè)人腦子不清楚,做白日夢(mèng),不專注,甚至有呆呆的意思呢

2. Nickel and Dime Someone

一個(gè)客戶在電話線上和我就一筆生意討價(jià)還價(jià),硬要在我的報(bào)價(jià)上要砍掉一角錢,當(dāng)時(shí)我和他據(jù)理力爭,他說:”I’m not trying to nickel and dime you.“ 我當(dāng)時(shí)就沖口回答:”I don’t need your nickel and dime.(我才不要你的分分角角呢)”

事后經(jīng)美國同事解釋,原來那個(gè)客戶當(dāng)時(shí)就是和我在討價(jià)還價(jià)。

3. Dress Code

剛到美國,我利用課余時(shí)間在一家餐館打工,負(fù)責(zé)接電話。

有一次,一個(gè)電話問道:“What’s your ’dress code’ ?" 我想可能是我沒聽清楚,對(duì)方應(yīng)該是要問 address 和 zip code 。我馬上口述了一遍我們餐館的地址。

她先是愣了一下,然后解釋給我聽,原來 "dress code" 指的是餐館對(duì)顧客服裝上特別的要求。在美國,較高級(jí)的餐館會(huì)要求顧客穿著正式的服裝。

4. There’s one born every minute

愚人節(jié) April Fool’s Day 那天,好友 Jenner 在“愚弄”我失敗后,仍不罷休,她堅(jiān)信一定可以找到一個(gè)愚弄我的方法的。我勸她放棄,她卻說:“ There’s one born every minute." 我聽后覺得一頭霧水,每分鐘都有一個(gè)人出生?問了 Jenner 才明白,這句話是一句 saying,意思是“總會(huì)有人上當(dāng)?shù)摹薄?/p>

5. 再遲到,給你一腳? Get the boot 委婉表達(dá)解雇某人

一日,Jenner 告訴我她在去打工的路上高跟鞋壞了,結(jié)果遲到了半小時(shí),正碰上老板心情不好,沖她斥道:“ If you’re late again, you’re getting the boot.”所以,Jenner感到很是委屈??晌覍?duì)她老板說的話感到納悶。

這句話有兩種解釋:1,如果你再遲到,就給你一腳。2,如果你再遲到,你會(huì)得到靴子。

后來查字典終于真相大白:get the boot 是委婉的表達(dá)解雇某人的意思,同樣的這個(gè)意思,還有一種書面表達(dá)方法是 give sb. the boot.

( get booted 在chatrooms 還有被踢出去的意思。)

6.別跟 Jack 打招呼

老美同事Jack 跟我們閑聊說,如在公眾場合或是飛機(jī)上,碰巧遇到他可千萬不要隨意跟他打招呼!

我們問為什么,他就反問我們說如果碰到他,第一句會(huì)講什么?大伙異口同聲的回答說:“Hi ,Jack!” Jack 馬上回答說:“ See! It is ’hijack’ !”搞不好警察馬上會(huì)掏槍把你制伏,因?yàn)楦?Jack 打招呼容易被誤聽成 hijack(搶劫 或 劫機(jī))。

聽完大伙頓時(shí)笑成一團(tuán)。

7.I have no culture

初到美國,去醫(yī)院看病令人發(fā)怵,不僅不熟悉這里的規(guī)章制度,語言也是問題,醫(yī)學(xué)上的詞語也讓人頗感陌生。

一次,我患尿路感染,去看醫(yī)生,想要個(gè)處方,醫(yī)生不給,還說:“I have no culture。”我想,處方與“文化”有什么關(guān)系,怎么搞的那么復(fù)雜。

回家我悶悶不樂,丈夫問我怎么了,我說了一遍,丈夫哈哈大笑說:“醫(yī)生說他沒有尿樣病菌培養(yǎng)檢驗(yàn)結(jié)果,不能先給處方。”我這才明白“culture“是在這里的意思!

culture:[C] (biology 生) group of bacteria grown for medical or scientific study 培養(yǎng)的細(xì)菌:

* a culture of cholera germs 培養(yǎng)出的霍亂菌.

8.Entertainment Center 電視架

文章標(biāo)簽:
    英語口語,實(shí)用英語,實(shí)用英語口語,英語學(xué)習(xí),方法
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會(huì)員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點(diǎn)和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員刪除。

康马县| 溧水县| 吴堡县| 商丘市| 宣威市| 灵台县| 梧州市| 阿拉尔市| 桂林市| 民乐县| 莲花县| 什邡市| 西贡区| 鸡泽县| 安图县| 鹰潭市| 浏阳市| 湘潭市| 忻城县| 芦山县| 华宁县| 大连市| 南充市| 镇康县| 绿春县| 云龙县| 香格里拉县| 临夏县| 阿尔山市| 桦甸市| 沙河市| 民丰县| 科技| 民丰县| 于田县| 都江堰市| 西宁市| 香格里拉县| 金沙县| 通江县| 安丘市|