人人干视频在线-热久久免费精品视频-色婷婷一区二区三区-第一页在线-www.99av-精品小视频在线观看-免费观看的无遮挡av-超碰伊人网-亚洲特级片-国产精品一区久久久-一区二区日韩在线观看-成人免费毛片足控-不卡在线一区-激情综合五月网-日韩视频区-www.com欧美-日韩一级特黄毛片

您好!歡迎訪問(wèn)忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩(shī)詞
首頁(yè) 教育 口語(yǔ):Lady Gaga經(jīng)典語(yǔ)錄中英文對(duì)照

口語(yǔ):Lady Gaga經(jīng)典語(yǔ)錄中英文對(duì)照

時(shí)間:2024-07-20 14:19:57 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:20469
【導(dǎo)讀】:——A glamorous life is quite different to a life of luxury. I don’t need luxury. For years, I was practically broke but I was still very vain and glamorous. A...

——A glamorous life is quite different to a life of luxury. I don’t need luxury. For years, I was practically broke but I was still very vain and glamorous. And I still am.

—生活的美麗與否與奢華無(wú)關(guān),我不需要那些奢華。有好幾年我?guī)缀跏菑氐灼飘a(chǎn)了,但是我依然驕傲依然美麗,我依然還是我。

——I don’t want to sound presumptuous, but I’ve made it my goal to revolutionise pop music. The last revolution was launched by Madonna 25 years ago.

—我不想這么霸氣的~ 但是我一直把“革新流行音樂(lè)”當(dāng)成我的目標(biāo)。上一次這么做的人是25年前的麥當(dāng)娜。

——The turning point for me was the gay community. I’ve got so many gay fans and they’re so loyal to me and they really lifted me up. They’ll always stand by me and I’ll always stand by them. It’s not an easy thing to create a fanbase.

—同性戀群體給我?guī)?lái)了我自身的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。我有眾多的同志粉絲,他們對(duì)我那么忠心,他們的確捧紅了我。他們一直支持著我,我也一直支持他們。營(yíng)造一個(gè)粉絲陣營(yíng)不是那樣容易的。

——Paris and Nicky Hilton went to my school. They’re very pretty, and very, very clean. It’s impressive to be that perfect all the time. In commercial terms, they’ve been quite an influence on me.

—帕里斯和希爾頓是我的同學(xué)。她們非常漂亮,非常非常干凈。令人印象深刻的是她們可以時(shí)刻保持那種完美的樣子。在商業(yè)消費(fèi)方面,她們給我的影響很大。

——I am really inspired by the Italians like Gabbana, Versace and Gucci. But I am looking it in that way and trying to make my own.

—意大利的加巴納、范思哲和古琦給了我極大的靈感,但是欣賞之余我一直努力創(chuàng)造我自己的風(fēng)格。

——Some artists want your money so they can buy Range Rovers and diamond bracelets, but I don’t care about that kind of stuff. I want your soul.

— 一些藝人想要你的錢,這樣他們就能去買路虎攬勝和鉆石手鐲了,但我不要那些東西,我要你們的靈魂。

——Some women choose to follow a man and some others their dreams. In case that you wonder which way to follow, remember that your career won’t wake up one morning to say that he doesn’t love you.

— 一些女人選擇跟隨男人,另一些則選擇跟隨夢(mèng)想。在你要決定要選哪條路時(shí)記?。耗愕氖聵I(yè)是不會(huì)在某天早上醒來(lái)時(shí)告訴你,他不愛你了的。

——A girl’s got to use what she’s given and I’m not going to make a guy drool the way a Britney video does. So I take it to extremes. I don’t say I dress sexily on stage - what I do is so extreme. It’s meant to make guys think: ’I don’t know if this is sexy or just weird.’

— 一個(gè)女孩要發(fā)揮她被賦予的才能,我的錄影帶不會(huì)做的像布蘭妮的那樣美到讓男生流口水。我要挑戰(zhàn)一種極端。我不會(huì)說(shuō)我在舞臺(tái)上穿的很性感——我所做的是挑戰(zhàn)極端,是要讓男生覺(jué)得:“我不知道這是叫性感呢還是古怪呢?!?/p>

——My grandmother is basically blind, but she can make out the lighter parts, like my skin and hair. She says, "I can see you, because you have no pants on." So I`ll continue to wear no pants so that my grandma can see me.

—我的祖母幾乎是已經(jīng)失明了,但是她人能看到亮的地方,比如我的皮膚和頭發(fā)。她說(shuō):“我能看到你,因?yàn)槟銢](méi)有穿褲子”所以我就繼續(xù)不穿褲子咯這樣祖母就能看到我了。

——The Fame is about how anyone can feel famous. Pop culture is art. It doesn’t make you cool to hate pop culture, so I embraced it and you hear it all over The Fame. But, it’s a sharable fame. I want to invite you all to the party. I want people to feel a part of this lifestyle.

—《THE FAME》想讓任何人都知道怎樣去感受自己的名聲濟(jì)濟(jì)。流行文化是一門藝術(shù)。說(shuō)自己痛恨流行文化并不會(huì)讓你變得有多酷,所以我要讓《THE FAME》的流行文化將你們包圍。但是,名聲是可以分享的,我想邀請(qǐng)每個(gè)人都來(lái)到這個(gè)聚會(huì)上,我想讓每個(gè)人都覺(jué)得自己是這種生活方式里的一部分。

—— You asked me who Lady Gaga was, but even after I show you, you’re still not going to know who I really am.Lady Gaga is my name. If you know me, and you call me Stefani, you don’t really know me at all.

—你問(wèn)我LadyGaga是誰(shuí),但即使我表現(xiàn)給你看,你還是不會(huì)知道我到底是誰(shuí)…Lady Gaga是我的名字。如果你認(rèn)識(shí)我還叫我Stefani,那說(shuō)明你壓根就不了解我。

——I was completely mental and had just been through so much. I hit rock bottom, and it was enough to send a person over the edge. My mother knew the truth about that day, and she screamed so loud on the other end of the phone, I’ll never forget it. I cried. I told her I thought my life was over and I have no hope and I’ve worked so hard, and I knew I was good. What would I do now? And she said, ‘I’m gonna let you cry for a few more hours. And then after those few hours are up, you’re gonna stop crying, you’re gonna pick yourself up, you’re gonna go back to New York, and you’re gonna kick some ass.

—那時(shí)我剛經(jīng)歷過(guò)那么多,精神完全崩潰。我跌倒了谷底,那足以把一個(gè)人逼入絕境。我媽媽知道后在電話那頭尖叫著的情形我永遠(yuǎn)也忘不了,我哭著,告訴她我覺(jué)得自己的人生完了沒(méi)有希望了盡管我那么努力的工作我知道我的優(yōu)秀。我該怎么辦?她說(shuō):“我給你幾個(gè)小時(shí)的時(shí)間哭,時(shí)間到了你不準(zhǔn)再哭,你要振作起來(lái),你要重回紐約,你要回去反擊”

——It was my dad who pulled me back. I wanted to show my parents I was completely wild. My dad thought I’d lost it. He came to see me and told me if I didn’t pull back I would lose everything. That completely shook me, because even though I wanted to rebel, my parents are the people I respect most in this world. I didn’t want to lose my father’s respect, so I stopped. As a performer I’m outrageous and wild, but as a person I have a very strong moral code. To this day I feel guilt about what I put my parents through when I was younger. I’ll call my mother out of the blue and say, ‘Mom, I’m so sorry about what I did.’ They’re very proud of me today, but I wouldn’t have their pride if I hadn’t listened to them and told them I was sorry. It’s as important to acknowledge your mistakes as it is to get credit for your victories.

—是我的爸爸把我從叛逆里拉回來(lái)了,我曾想給我父母看我是狂野的。我爸爸認(rèn)為我完全迷失了,他來(lái)看我并告訴我如果我不停止,那我將失去一切,那完全嚇到我了,因?yàn)榧幢阄蚁胍涯?,但我不想失去我父親的尊敬——我的父母是我這個(gè)世界上最敬重的人。所以我停止了。作為一個(gè)表演者,我狂野不羈,但作為一個(gè)個(gè)人,我有自己嚴(yán)格的道德尺度。直到今天,我仍對(duì)年輕時(shí)給父母造成了那么多麻煩而感到愧疚。我要立刻打給我媽媽告訴她:“媽媽,我對(duì)我曾經(jīng)的所作所為感到抱歉”現(xiàn)在他們非常引我為傲,但是如果當(dāng)年我沒(méi)聽他們的話沒(méi)表達(dá)我的歉意,那今日我就不會(huì)是他們的驕傲了。承認(rèn)自己的錯(cuò)誤很重要,這給你已有的勝利增加信譽(yù)。

——I have a small bunch of really creative people who make up the Haus and they work with me on my sets, my costumes, my jewelery and the concept of GaGa. It’s my team and we come up with crazy ideas and make them happen. I do make a lot of money, but I don’t want to own flash cars; I want to make Lady GaGa the biggest star in the world, and that takes a lot of work and creativity.

—我的工作室里聚集了一大批充滿創(chuàng)造力的人,他們一起創(chuàng)作我的套裝、服飾、珠寶飾物以及"Gaga"這個(gè)概念。這是我的團(tuán)隊(duì),我們想瘋狂的主意并且實(shí)現(xiàn)它們。我是賺很多錢,但我不要豪車,我要把“ Lady GaGa”打造成世界上最大牌的明星,這需要很多工作和很多創(chuàng)造力。

——Fight and push harder for what you believe in, you’d be surprised, you are much stronger than you think.

—為你所信仰的東西戰(zhàn)斗,更努力一點(diǎn),你會(huì)驚訝的發(fā)現(xiàn)你比自己認(rèn)為的強(qiáng)大的多!

——For some people, fame kills it and becomes more important than the music or the performance. But for me fame is like rocket fuel. The more my fans like what I’m doing, the more I want to give back to them.

—對(duì)有些人來(lái)說(shuō),名聲變得比音樂(lè)和表演更重要。但對(duì)我來(lái)說(shuō),名聲就如同火箭的燃料。越多的粉絲喜歡我所做的,我就越想做更多來(lái)回報(bào)他們。

——I want my fans to know I’m there for them. I want them to see every part of me. I am never going to leave them

—我想讓我的粉絲知道我一直在這守護(hù)他們。我想讓他們看到我的每一面。我永遠(yuǎn)不會(huì)離開他們。

——When I wake up in the morning, I feel just like any other insecure 24-year old girl. Then I say,’Bitch, you’re Lady Gaga, you get up and walk the walk today.

—當(dāng)我早上醒來(lái)時(shí),我和其他24歲的女孩一樣有著那些不安全感,然后我會(huì)對(duì)自己說(shuō)“Bitch,你是Lady Gaga啊,你要爬起來(lái)然后做你自己。”

——I want to have a husband who loves and supports me, just the way anyone else does, I am a very sentimental person and family is important to me.

—我和其他人和人一樣希望有個(gè)愛我支持我的丈夫,我是一個(gè)感性的人,家庭對(duì)我來(lái)說(shuō)很重要。

——I am focused on the work. I am constantly creating. I am a busy girl. I live and breathe my work. I love what I do. I believe in the message. There’s no stopping. I didn’t create the fame, the fame created me.

—我專注于工作,我一直在創(chuàng)作。我是個(gè)很忙的女孩。我靠著工作生活和呼吸。我愛我所做的事。我相信我相信的東西。永不停止。我不制造名聲,是名聲造就了我。

——I am beautiful in my way,’cause God makes no mistakes!I am on the right track.Baby,I was Born This Way!

—我就是這樣美麗,因?yàn)樯系蹚牟粫?huì)出錯(cuò),我所做的是正確的,因?yàn)橛H愛的,我生來(lái)如此!

——I don’t care if my fans love me,I care if they love themselves.

—我不在乎我的粉絲是否愛我,我在乎的是他們是否愛自己。

——If the senate and the president are not going to repeal this’don’t ask, don’t tell.’policy, perhaps they should be more clear with us about who the military is fighting for, who our tax dollars are supporting and, ultimately, how much does the prime rib cost?

—如果議員、總統(tǒng)始終堅(jiān)持“無(wú)可奉告”,那么他們是否應(yīng)該告訴我們,我們到底是在為誰(shuí)而戰(zhàn)?我們所納的稅到底是在服務(wù)誰(shuí)?美國(guó)的“平等”價(jià)值幾何?

——If we don’t stand up for what we believe in and if we don’t fight for our rights, pretty soon we’re going to have as much rights as the meat on our bones.

—如果我們不能為自己的信念站出來(lái),不能為自己的權(quán)益奮斗,那么久而久之,我們能獲得的權(quán)利不過(guò)我們骨頭上的一堆肉。

文章標(biāo)簽:
    地道英語(yǔ)口語(yǔ),英語(yǔ)流行語(yǔ),實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ),分享
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會(huì)員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng);

2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員刪除。

资中县| 库尔勒市| 磐石市| 民勤县| 榆中县| 育儿| 全州县| 洛浦县| 青河县| 醴陵市| 玉门市| 天门市| 安塞县| 泰州市| 壶关县| 汉寿县| 图片| 靖远县| 亳州市| 平昌县| 定边县| 故城县| 临沂市| 西林县| 抚宁县| 洮南市| 安顺市| 昌平区| 宁海县| 太谷县| 霍邱县| 东莞市| 色达县| 潞西市| 周至县| 恭城| 顺义区| 麻城市| 随州市| 瑞丽市| 马龙县|